Join The Conversation With Mishpacha's Weekly Newsletter



How Far Is Lizhensk From Oceanside?

Gavriel Horan

The Baal Shem Tov wrote that the Mashiach would come when his teachings spread out to the four corners of the earth. Once far from Yiddishkeit himself, Rabbi Tal Moshe Zwecker is now helping to fulfill the Baal Shem Tov’s vision by opening the world of Chassidus to the English-speaking public. With his translation of the sefer Noam Elimelech, he has brought the tzaddik Reb Elimelech of Lizhensk — whose yahrtzeit is on 21 Adar — into the lives of his readers … and himself.

Wednesday, March 23, 2011

In this “I” generation — with Internet, iPods, and BlackBerrys — we are more plugged in than ever, but more “plugged out” from genuine relationships and connection. This carries over into all aspects of life including our relationships with each other, ourselves, and Hashem. While youth are crying out for love, meaning, and connection, they don’t know where to turn. Rabbi Tal Moshe Zwecker, author of the acclaimed English translation of the chassidic classic Noam ElimelechMiPeninei Noam Elimelech (Targum), believes that Chassidus may be a balm to society’s ills.

“As our generation deals with the challenges facing kids at risk, the baal teshuvah movement, and the challenges of an outside world that becomes more and more morally degenerative every day, chassidic teachings may be the secret to our renewal,” Rabbi Zwecker said. “I think people are looking to connect to something that’s bigger than themselves nowadays. The teachings of Chassidus about love, compassion, and simchah fill a tremendous void in so many people who are suffering so much today.”

Seeing Rabbi Zwecker today with his long, flaming red peyos and beaver hat, one would never guess that he, too, was born to a religiously disconnected family. Yet he made the difficult leap from secular society to some of the most elite inner circles of the chassidic world. Becoming a true chassid is itself a challenging feat, but Zwecker wasn’t content to end there. He wanted to ensure that others, who grew up outside the chassidic community as he did, could have access to the rich teachings of Chassidus. His encyclopedic memory and masterful grasp of Hebrew, Yiddish, and English led him to begin the daunting task of translating many of the chassidic classics into English for the first time ever in an easy-to-read and down-to-earth style. Today, his books are helping to bring thousands of English speakers into the world of Chassidus. And precisely because he made that journey himself, is he able to pave the way for others. 

 

To read the rest of this story, please buy this issue of Mishpacha or sign up for a weekly subscription.

Share this page with a friend. Fill in the information below, and we'll email your friend a link to this page on your behalf.

Your name
Your email address
You friend's name
Your friend's email address
Please type the characters you see in the image into the box provided.
CAPTCHA
Message


MM217
 
Evolution vs. Revolution
Shoshana Friedman I call it the “what happened to my magazine?” response
Up, Up, and Away
Rabbi Moshe Grylak What a fraught subject Eretz Yisrael is, to this day
Where Do You Come From?
Yonoson Rosenblum Could they be IDF officers with no Jewish knowledge?
Heaven Help Us
Eytan Kobre Writing about anti-Semitism should rouse, not soothe
Work/Life Solutions with Chedva Kleinhandler
Moe Mernick “Failures are our compass to success”
An Un-Scientific Survey
Rabbi Emanuel Feldman Are Jerusalemites unfriendly? Not necessarily
Out of Anger
Jacob L. Freedman How Angry Lawyer was finally able to calm down
5 Things You Didn’t Know about…Yitzy Bald
Riki Goldstein He composed his first melody at eight years old
When the Floodgates of Song Open, You’re Never Too Old
Riki Goldstein Chazzan Pinchas Wolf was unknown until three years ago
Who Helped Advance These Popular Entertainers?
Riki Goldstein Unsung deeds that boosted performers into the limelight
Your Task? Ask
Faigy Peritzman A tangible legacy I want to pass on to my children
Are You There?
Sarah Chana Radcliffe Emotional withdrawal makes others feel lonely, abandoned
A Peace of a Whole
Rebbetzin Debbie Greenblatt Love shalom more than you love being right
Seminary Applications
Rabbi Zecharya Greenwald, as told to Ariella Schiller It’s just as hard for seminaries to reject you